Reading: Cornelia Funke with Anthea Bell

May 5, 2008

Download Story
GI/file
Anthea Bell (left) with Cornelia Funke

The Goethe-Institut Chicago is proud to welcome Cornelia Funke and Anthea Bell for a sneak preview reading from the English translation of Inkdeath, the final book in the Inkheart trilogy.

 
Cornelia Funke found her place as a storyteller at the age of 35 after successful careers as a social worker and book illustrator. Since that time, Ms. Funke has written over 40 books, ranging from books of illustration to novels for older children. Cornelia Funke's work has a rare insight into the world of young people that excites children of all ages across the world about reading. When the English translation, The Thief Lord, was published by Scholistic in 2002 it immediately entered the New York Times bestseller list and proceeded to climb to the number two position. Cornelia Funke's other novels include the highly acclaimed Inkheart, its sequel Inkspell, the Ghosthunters series, Igraine the Brave, and Dragon Rider, the number one New York Times bestseller.


Anthea Bell was educated at Somerville College, Oxford, and is a freelance translator from German and French. Her translations include works of non-fiction, literary and popular fiction, and she has translated such German classics as E.T.A. Hoffmann's The Life and Opinions of the Tom-Cat Murr and Stefan Zweig's Chess: A Novella, as well as Freud's The Psychopathology of Everyday Life in the New Penguin Freud series. Translation awards include the UK Schlegel-Tieck award for translation from German (three times), the Independent Foreign Fiction Prize (UK) and the Helen and Kurt Wolff Prize (USA) in 2002 for the translation of W.G. Sebald's Austerlitz, and the 2003 Austrian State Prize for Literary Translation.

 

Recorded Monday, May 05, 2008 at Goethe-Institut Chicago.